NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-İTK

<< 1477 >>

فضل العطية على العتق

7- Köleyi Birine Hibe Etmenin Onu Azat Etmekten Daha Faziletli Olması

 

أخبرنا أحمد بن يحيى بن الوزير بن سليمان قال سمعت بن وهب قال أخبرني عمرو بن الحارث وذكر آخر قبله عن بكير أنه سمع كريبا يقول سمعت ميمونة بنت الحارث تقول أعتقت وليدة في زمان رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال لو أعطيت أخوالك كان أعظم لأجرك خالفه محمد بن إسحاق

 

[-: 4910 :-] Kureyb, Meymune binti'l-Haris'ten bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in zamanında bir cariyemi azat ettim. Bunu Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e zikrettiğimde bana:

 

"Şayet (azeit etmek yerine) onu dayılarına verseydin sevabın daha fazla olurdu" buyurdu.

 

Tuhfe: 1807.

 

Diğer tahric: Buhari (2592, 2594), Müslim 999 (44), Ebu Davud (1690), Ahmed, Müsned (26817), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4376,4377) ve İbn Hibban (3343)

 

4911, 4912 ve 4913. hadislerde tekrar gelecektir. Velide için İbnu'l-Esir, Nihaye'de şöyle der: "Velide lafzı hem özgür kızlar, hem de cariyeler için kullanılır."

 

 

أخبرنا هناد بن السري عن عبدة عن بن إسحاق عن بكير بن عبد الله بن الأشج عن سليمان بن يسار عن ميمونة قالت كانت لي جارية فأعتقها فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبرته فقال آجرك الله أما إنك لو كنت أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك

 

[-: 4911 :-] Meymune der ki: Bir cariyem vardı ve onu azat etmiştim. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) yanıma girince bunu ona da ilettim. Bunun üzerine bana:

 

"Allah bunun mükafatını sana versin, ancak cariyeyi dayılarına verseydin sevabın daha fazla olurdu" buyurdu.

 

Tuhfe: 18058.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن حديث عبد العزيز عن شريك عن عطاء بن يسار عن الهلالية التي كانت عند رسول الله صلى الله عليه وسلم أنها كانت لها جارية سوداء فقالت يا رسول الله إني أردت أن أعتق هذه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أفلا تفدين بها بنت أخيك أو بنت أختك من رعاية الغنم

 

[-: 4912 :-] Ata b. Yesar, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in Beni Hilal kabilesinden olan hanımından (Meymune'den) bildiriyor: Siyah tenli bir cariyem vardı. Bir defasında Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e:

 

"Ya Resulallah! Bu cariyeyi azat etmek istiyorum" dediğimde, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :

 

"Cariyeyi kız kardeşinin (veya erkek kardeşinin) kızına versen de koyunları otlatma işinden onu kurtarsan daha iyi olmaz mı?" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 18076.

 

Diğer tahric: Buhari (2592, 2594), Müslim 999 (44), Ebu Davud (1690), Ahmed, Müsned (26817), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4376,4377) ve İbn Hibban (3343)

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الرحيم قال ثنا أسد بن موسى قال ثنا محمد بن حازم عن محمد بن إسحاق عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن ميمونة أنها سألت النبي صلى الله عليه وسلم خادما فأعطاها خادما فأعتقتها فقال ما فعلت قالت يا رسول الله أعتقتها قال أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك

 

[-: 4913 :-] Ubeydullah b. Abdillah b. Utbe bildiriyor: Meymune, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'den bir hizmetçi isteyince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bu isteğini yerine getirip ona bir cariye verdi. Fakat, Meymune bu cariyeyi azat etti. Daha sonra Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) ona:

 

"Hizmetçiyi ne yaptın?" diye sorunca, Meymune: "Ya Resulallah! Onu azat ettim" karşılığını verdi. Bunun üzerine Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) ona: "Şayet onu dayılarına verseydin sevabın (onu azat etme sevabından) daha fazla olurdu" buyurdu.

 

Tuhfe: 18074.

 

Diğer tahric: Buhari (2592, 2594), Müslim 999 (44), Ebu Davud (1690), Ahmed, Müsned (26817), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (4376,4377) ve İbn Hibban (3343)

 

Mizzi'nin Tuhfe'de zikrettiğine göre bu hadis hakkında Nesai şöyle demiştir: "Bu hatalı bir hadistir, zira bu hadisin Zühri'nin hadislerinden biri olduğunu bilmiyoruz."

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الرحيم قال ثنا عروة بن أبي سلمة قال أنا زهير عن بن جريج عن أبي الزبير عن مجاهد عن جويرية زوج النبي صلى الله عليه وسلم أنها قالت يا نبي الله أردت أن أعتق هذا الغلام فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم بل أعطيه أخاك الذي في الأعراب يرعى عليه فإنه أعظم لأجرك

 

[-: 4914 :-] Mücahid bildiriyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in hanımı Cüveyriye: "Ya Nebiyallah! Şu köleyi azat etmek istiyorum" deyince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ona: "Şayet onu, çöllerde sürüyü otlatan erkek kardeşine verirsen sevabın daha fazla olur" buyurdu.

 

Tuhfe: 15791.

 

Kütüb-i Sitte sahipleri arasında sadece Nesai bu hadisi rivayet etmiştir.

 

Mizzi'nin Tuhfe'de zikrettiğine göre bu hadis hakkında yazar (Nesai) şöyle demiştir: Ravi Züheyr b. Muhammed zayıf birisidir ve aslen Mervezi (Mervli)dir.